A reggeli romjai az étkezőasztalon várták, hogy
valaki eltakarítsa őket, de Miranda jelen pillanatban alkalmatlan volt a
feladatra. Egy selyemhuzatú kanapén feküdt, Charles pedig egy nedves szivaccsal
törölgette a homlokát.
-Jobb már, kedvesem? – tudakolta aggodalmasan, mire
az asszony halványan rámosolygott.
-Egy picit igen. De nem tudom, hogy fogom bírni, ha
ez így megy majd az elkövetkező hét hónap során!
Charles megnyugtató csókot lehelt a felesége
arcára.
-De nem lesz így, tudod jól! Dr. Markham is
megmondta, hogy még néhány hét, és elfelejtheted a rosszulléteket!
-Remélem, hogy úgy lesz! Mert ez igazán rémes…
A férfi, bár mélységesen szánta Mirandát az állandó
émelygés miatt, ragyogott a büszkeségtől, és a boldogságtól. Apa leszek! Mióta megtudta, hogy bővül a
család, Dacres minden gondolata a születendő gyermek és a felesége körül
forgott. A széltől is óvta Mirandát, legszívesebben leállította volna az éppen
folyó lemezfelvételét, és az asszonnyal töltött volna minden percet. Folyton
azon elmélkedett, hogy vajon fia, vagy lánya születik-e, és minden este azon
imádkozott, hogy a gyerek egészségesen jöjjön majd a világra. No meg, hogy az
édesanyjára hasonlítson.
Miközben Charles a fellegekben járt, Miranda, bár
ügyesen titkolta, őszintén rettegett. Volt ugyanis egy súlyos titka, amit nem
árult el a férjének.
Azt, hogy a szülés az életébe kerülhet.
Amikor Dr. Markhamnak elárulta, hogy a születése
óta együtt él egy autoimmun betegséggel, az orvos azonnal
terhesség-megszakítást javasolt.
-Szó sem lehet róla – rázta a fejét az asszony. –
Charles-nak minden vágya ez a gyerek!
-Igen, tudom, de nem a maga élete árán! Kérdezzük
csak meg tőle, hogy mit szeretne jobban: magával élni gyerek nélkül, vagy apának
lenni feleség és anya nélkül?
-Nem, doktor úr, nem kérdezzük meg! De azt
megígérem, hogy nagyon vigyázok magamra, és betartok minden utasítást.
Az orvos hosszasan igyekezett jobb belátásra
téríteni Mirandát, de végül belátta, hogy minden érve hiábavaló.
-Nem értek egyet, ezt tudnia kell, de mindent el
fogok követni, hogy a gyerek egészségesen jöjjön a világra, és maga is túlélje
a szülést.
-És, ugye nem árul el a férjemnek?
Az orvos szomorkásan elmosolyodott.
-Szívem szerint azonnal elé állnék, és mindent
bevallanék, de köt az orvosi titoktartás, úgyhogy legalább ettől nem kell
tartania.
A reggeli rosszullétek ugyan eléggé megkínozták
Mirandát, de más probléma szerencsére nem adódott. Ígérete szerint kímélte
magát, sokat pihent, és szedte az orvos által felírt vitaminokat, és
reménykedett abban, hogy minden jól alakul.
Hetekig valóban nem történt semmi, aztán egy napon
az asszony szokatlanul fáradtnak és kimerültnek érezte magát, így már délután
ágyba bújt, és azonnal el is aludt. Nem ébredt fel arra sem, hogy a férje
hazaérkezett a lemezfelvételről, és a lakás másik felében berendezett zongoraszobában
gyakorolt. Pedig Charles be is nézett hozzá, megcsókolta az arcát, és felhúzta
a vállára a lecsúszott takarót. Majd kiment, és résnyire nyitva hagyta az
ajtót, hogy meghallja, ha a feleségének szüksége van rá.
Ám végül annyira belemerült a zongorázásba, hogy
nem jutott el hozzá Miranda erőtlen hangja, ahogy segítségül hívja.
Mert az asszony egyszer csak arra ébredt, hogy
nehezen kap levegőt. Hallotta, hogy Charles a zeneszobában játszik, és szólongatni
kezdte, mert arra nem volt ereje, hogy felkeljen. Kétségbeesve hívta a férjét,
közben pedig megküzdött minden levegővételért.
Végül, mielőtt elvesztette az eszméletét, még
látta, hogy Ayasha megjelenik a hálószoba ajtajában…
Miranda a macskának köszönhette az életét.
Az állat meghallotta a gyenge hangot, és beszaladt
a szobába, majd vissza a gazdájához. Felugrott az ölébe, majd le a földre, és
az ajtóhoz futott. Mindezt addig ismételte, ameddig Charles meg nem értette,
hogy mit akar tőle, és követte a kecses macskát a hálószobába. Miranda akkor
már nem volt magánál. A férfi, miközben megpróbálta mesterségesen lélegeztetni
a feleségét, telefonált Dr. Markhamnak is. Az orvos a szaggatott beszédből és a
vészjósló zajokból azonnal sejtette, hogy nagy baj van. Mivel szerencsére közel
lakott, pár percen belül megérkezett, és kezelésbe vette az eszméletlen
asszonyt, és addig lélegeztette, ameddig a kocsiból hívott mentő meg nem
érkezett.
Mirandát a kórházban azonnal megműtötték,
Charles-szal pedig közölték, hogy a feleségének soha nem lehet gyereke. Dr.
Markham beszámolt az autoimmun betegségről is, de azt elhallgatta, hogy azzal
és a következményeivel Miranda már régen tisztában volt. Mondja el ő, ha és amikor akarja – gondolta. – Charles most nem bírna el többet.
Miranda azonban sem nem tudta, sem nem akarta
bevallani a férjének a titkát. Képtelen volt még ezt a terhet is a vállára
tenni. Charles pedig ott ült a felesége ágya szélén, és hálát adott azért, hogy
nem veszítette el őt is.
-Sajnálom… Jaj, Charles úgy sajnálom – szipogott az
asszony, és hagyta, hogy a könnyei végigfolyjanak az arcán.
-Nincs mit sajnálnod, szerelmem. Az a fontos, hogy
te itt vagy. Csak ez számít.
-De a baba… Tudom, hogy mennyire vágytál rá, és…
-Vágytam, igen – vágott közbe a férfi. – De nélküle
is fogok tudni élni. Nélküled viszont már esélyem sincs.
A szívből jövő, őszinte vallomás tovább erősítette
a lelkiismeret furdalását, és újabb könnycseppeket csalt Miranda szemébe. Vajon szeretnél-e még akkor is, ha tudnád…?
Bár az átélt trauma rányomta a bélyegét az
életükre, a házaspár lassan összeszedte magát, és egymásból, valamint a
szerelmükből erőt merítve továbbléptek a történteken. Sőt, némi pozitív
változás is beállt: az események következtében Ayesha Mirandához fűződő
viszonya gyökeresen megváltozott. Már nem volt ellenséges vele, hagyta, hogy
szeretgesse, sőt, néha maga jelentkezett egy kis gyengédségért az asszonynál. Charles
mulatott a dolgon, és megjegyezte, hogy Ayasha egy hűtlen jószág, amit a macska
közömbösen vett tudomásul.
Miután Miranda egészsége rendbe jött, ő és Dacres
hosszabb utazást tettek Angliába. Meglátogatták a férfi családját, majd
bebarangolták Skóciát és Írországot is. Remekül érezték magukat, olyanok
voltak, mint két szerelmes kamasz. Vagy, mint akik új életet kezdtek. És hogy
ez még inkább így legyen, Charles egy ötlettel állt elő.
-Mit szólnál hozzá, ha valahol itt, Angliában
vennénk egy házat magunknak? Olyat, amit park vesz körül. Olyat, ahol nyugalom
van, és nincs nyüzsgés, mint New Yorkban.
Miranda meglepődött.
-Azt hittem, szereted New Yorkot!
-Igen, szeretem, de mostanában jobban élvezem, ha
csend van körülöttem. És a birtokunkról is el tudok utazni a koncertekre, és
ott akár egy zenestúdiót is kialakíthatok magamnak.
Az asszonynak tetszett a gondolat, hogy a saját
kertjükben sétálhat, vagy rajzolhat, és nem volt ellenére az sem, hogy egy szép,
nagy házban éljen. Csak azon aggódott kissé, hogy a szülei, akiktől már eleve
távol él, mit szólnának a költözéshez.
-Szerintem nem bánnák – ölelte magához a férje. –
Innen ugyanolyan gyakran elrepülhetünk hozzájuk, mint New Yorkból, és ők is
bármikor meglátogathatnak minket. De akár velünk is jöhetnek, ha ahhoz van
kedvük!
Miután Miranda belátta, hogy a férjének tökéletesen
igaza van, megkezdődött a házvadászat.
Charles-nak határozott elképzelése volt arról, hogy
milyen házat szeretne, és a legjobb ingatlanközvetítőt bízta meg, hogy a
számukra megfelelő új otthont megtalálja. A dolog azonban nem ment olyan
gyorsan, ahogyan a férfi szerette volna, így kénytelenek voltak visszautazni
Amerikába, és az ingatlanos által küldött fotók alapján kiválasztani a
megtekinteni kívánt birtokokat.
Körülbelül négy hónappal később aztán megtalálták
az álomházat. Mind Charles, mind pedig Miranda azonnal beleszeretett a György
korabeli gyönyörű udvarházba, és a hozzá tartozó csodaszép parkba. Miután
kifizették a vételárat, Charles ragaszkodott hozzá, hogy azonnal
visszautazzanak New Yorkba, és kezdjék meg a költözés előkészületeit.
-De hát a lakást nem lehet eladni egyik pillanatról
a másikra – jegyezte meg Miranda, de Charles csak mosolygott.
-Nem is kell – felelte. – Engem nem érdekel, hogy a
pénz mikor érkezik majd a számlánkra, csak az, hogy minél hamarabb birtokba
vehessük az új házat. Ehhez pedig az kell, hogy ott legyünk, és megmondjuk, mit
milyenre fessenek, vagy alakítsanak át. És a stúdiót is meg kell terveztetni,
de nem itt, hanem már ott, hogy menet közben is módosíthassak a terven, ha
kell. Amíg minden elrendeződik, majd szállodában lakunk, vagy kibérelünk egy
másik házat, de értsd meg, szerelmem, én akár már holnap is átköltöznék!
Ám ez azért nem volt olyan egyszerű, mert
Dacres-nek koncertjei voltak, amelyeken – életében először – nem tudott
szívvel-lélekkel teljesíteni. Mindez nem volt érezhető a játékán, ám ő tudta,
és zavarta. Ingerlékeny volt, és türelmetlen, őszintén nehezére esett mással is
foglalkozni, mint az új otthonuk.
Miranda napjait attól kezdve a bútorkatalógusok és
lakberendezési magazinok böngészése töltötte ki. Charles kikötötte, hogy a
személyes tárgyaikon kívül csak a zongorát költöztetik át Angliába, minden mást
eladnak, vagy elajándékoznak. Ezzel a feladattal szerencsére nem az asszonynak
kellett foglalkoznia: Charles ügyvédje, illetve a munkatársai lettek megbízva
az ügy intézésével; neki viszont már szinte heti rendszerességgel kellett
Angliába és vissza utaznia, hogy ellenőrizze az átalakítás előrehaladását.
Végül mind a lakásra, mind pedig a berendezési
tárgyakra egészen hamar sikerült vevőt találniuk, így nekik is hamarabb el
kellett készülniük a csomagolással. A munka oroszlánrésze megint csak Mirandára
várt, mert Charles-nak zenekari próbái voltak, ám ő nem bánta, mert így legalább
biztos lehetett benne, hogy minden, amit magukkal akarnak vinni, rendesen be
van dobozolva.
Közben pedig megvették a repülőjegyeket is, és
mindketten izgatottan várták az utazást.
Az indulás előtt egy héttel az asszony az utolsó
dobozokat rendezte össze, közben pedig lelki szemei előtt már az új otthonuk
berendezési feladatai lebegtek. Nem akarta profi segítségét igénybe venni, úgy
gondolta, hogy ő maga is meg tudja valósítani mind a maga, mind pedig a férje
elképzelését.
Miközben ő ábrándozott, megcsörrent a telefon:
Charles volt az, jelezte, hogy nemsokára indul a próbáról. Miranda abbahagyta a
pakolgatást, kezet mosott, majd kiment a konyhába, hogy utánanézzen, hogy áll a
vacsora a sütőben. Aztán megterített, és amikor úgy vélte, hogy a férje
hamarosan hazaér, a kis italos asztalhoz ment, hogy kitöltse számára a szokásos
whiskyt. De majdnem elejtette a poharat, mert Ayasha minden előzmény nélkül keservesen
nyávogni kezdett. Remegett az egész teste, alig tudott lábra állni, és közben
megállás nélkül sírt. Miranda ijedten odaszaladt hozzá, ölbe vette, és
igyekezett megnyugtatni, ám a macska nem hagyta abba a szörnyű nyávogást,
helyette belekapaszkodott az asszonyba, és még jobban remegett.
Miranda a szőrmókkal az ölében felhívta az
állatorvost, aki Ayashát kezelni szokta, és a tünetek gyors felsorolása után
kérte az orvost, hogy minél hamarabb jöjjön el hozzájuk. Miután elköszönt a
doktortól, leült az egyik fotelba, és megnyugtatóan simogatta a macskát. Ayasha
továbbra is sírt, aztán egyszerre elhallgatott. A hirtelen beálló csöndben
Miranda megborzongott, és szörnyű előérzet lett rajta úrrá. Vajon mi lehet ez? Ayasha ekkor már nem
remegett, de igyekezett minél jobban Mirandához bújni, aki továbbra is
gyengéden becézgette őt.
Charles még mindig nem ért haza, ellenben az
állatorvos megérkezett, és megvizsgálta Ayashát. Illetve csak vizsgálta volna,
mert alighogy Miranda letette őt egy párnára, az állat azonnal húsz körömmel
kapaszkodott a ruhájába, és el is szakította azt.
Az asszony kétségbeesetten nézett az orvosra, aki
tanácstalanul megcsóválta a fejét.
-Higgye el, Mrs. Dacres, őszintén nem tudom
elképzelni, hogy mi lehet a baja. Néhány különösen érzékeny állat akkor
viselkedik így, ha trauma éri őt, vagy környezetében valakit, akit kedvel. De
tudtommal önöknél mostanában nem történt semmi…
Az orvos szavait megzavarta az ajtócsengő. Ez nem lehet Charles, mert neki kulcs van.
De hol lehet ő? Miranda elnézést kért és kiment, hogy beengedje a
látogatót.
Bruce Parker, Charles legközelebbi munkatársa és
barátja érkezett. A férfi tekintetéből mélységes bánat sugárzott, és látszott,
hogy pár pillanattal korábban sírt.
Miranda szívét jeges kéz szorította össze.
-Hol van Charles?!
-Miranda… Menjünk beljebb, kérlek.
Az asszony hagyta, hogy a férfi bevezesse a
nappaliba, ahol az állatorvos Ayashával foglalatoskodott.
-Hol van Charles?! – kérdezte Miranda immár
hisztérikus hangon, amikor Parker leültette őt az egyik fotelba. Ekkor már az
állatorvos is érezte, hogy nagy baj lehet, és közelebb lépett hozzájuk. A semminél én is nagyobb segítség vagyok
– gondolta.
-Én nem is tudom, hogy mondjam…
Bruce szavai nyomán Miranda arcából kifutott a vér,
és felugrott ültéből.
-Baj történt vele… Ayasha ezt érezte meg… Istenem…
Balesete volt, ugye? Hol van most? Azonnal vigyél a kórházba! Mellette akarok
lenni! Én…
-Sajnálom… Nagyon sajnálom, de nem lehet. Charles-t
valóban baleset érte. Frontálisan ütközött egy másik járművel… Előttem hajtott
az autójával… Láttam mindent… Nem az ő hibája volt…
-Vigyél oda! Látni akarom!
-Nem… Nem lehet… Charles meghalt…
Miranda úgy csuklott össze, mint egy rongybaba, a két
férfinak esélye sem volt, hogy elkapja.
*
Az
eső vigasztalanul szakadt. Az ablakban álló Miranda úgy érezte, hogy az ég az ő
fájdalmát tudatja a világgal. Az ő könnyeit sírja.
Mert
neki már nem voltak könnyei…
Órák
óta állt a helyén, és bámult ki vakon, az ablakon. Nem látta az esőcseppeket,
nem látta vízfüggöny mögött megbújó Central Parkot sem.
De száraz,
égő szemei előtt hirtelen képek villantak fel: ő maga azon a napon, ahogy a park felé tart. Charles… A szivárvány…
Az
asszony megrázta a fejét, hogy elűzze a fájó emlékeket. Nem akart Charles-ra
gondolni. Nem akart szivárványt látni.
Ám
azt vette észre, hogy amíg ő gondolatban a múltban járt, az eső elállt, a
felhők elvonultak, és a napsütésben megjelent a park felett a szivárvány.
A nő
úgy érezte, hogy minden erő kiszáll belőle, így támaszt keresve nyúlt az ablak
alatt álló szekrényke felé. Csakhogy a szekrény már nem volt ott:
elszállították az is, a lakás többi bútorával együtt. Az asszony így a
sötétítőfüggönybe kapaszkodott, és addig markolta a kék bársonyt, ameddig össze
nem szedte magát. De az elmúlt hetek feszültsége hirtelen utat tört magának
könnyek formájában. Az asszony a kezébe temette az arcát, és hangosan, szívet
tépően zokogni kezdett…
Bruce olyan halkan lépett a szobába, hogy a síró
Miranda nem hallotta meg. Kissé megrezzent, amikor a férfi gyengéden
megérintette a vállát.
-Indulnod kell – mondta halkan.
Az asszony némán bólintott, és megtörölte a szemeit
egy zsebkendővel. Átvett a férfitól egy fekete, ébenfából készült közepes
méretű dobozt, és felvette a földről Ayasha szállítókosarát a tragédia óta néma
macskával. Aztán még egyszer körülnézett a Charles-szal közös otthonában, majd
kissé bizonytalan léptekkel elhagyta a lakást.
A luxusház előtt fekete limuzin várta, amely
mellett Charles ügyvédje állt.
-Értesítsen, kérem, amikor odaért. És hívjon,
üzenjen bármikor, amikor szüksége van rám, vagy a segítségemre!
-Köszönöm. – Mindössze ennyit tudott mondani, aztán
az ajkát az ügyvéd arcához érintette, és beszállt az autóba. Bruce is vele
utazott, de nem beszélgettek: mindketten elmerültek a gondolataikban.
A repülőtéren a magángép indulásra készen várta
őket. Miranda nem szólt senkihez, csak köszönésképpen biccentett a személyzet
felé, aztán beszállt, és elhelyezkedett az egyik bőr ülésen, maga mellé téve
Ayasha kosarát. Magához ölelte a fekete fa dobozt, amelyben a férje hamvait
tartalmazó urna volt, és könnyeit nem szégyellve megsimogatta a tetejét.
-Hazamegyünk, Charles, haza, az új otthonunkba. És
nem válunk el soha többé…